Berlin - Kreuzberg

Dimanche 27 avril 2008
Aujourd'hui a lieu LE grand référendum.
Tout le monde ne parle que de ça dans tout Berlin.

Alors, et vous, êtes-vous POUR ou CONTRE Tempelhof ?


Voici donc l'aéroport de Tempelhof.

L'aéroport de Tempelhof est le premier aéroport ayant pour fonction le transport de passagers du monde. (1923)
Hitler en fera son aéroport personnel pendant la guerre, confiant à son chouchou Speer l'élaboration de l'édifice, massif, imposant, tel qu'il est encre aujourd'hui. En sortant du métro, vous êtes encerclé par ces bâtiments en arc de cercle.

L'ensemble représentait...

... l'aigle allemand, les ailes déployées, prêt à s'envoler.

Nous avons eu la curiosité, Winnie et moi, d'aller jeter un coup d'oeil à l'intérieur.

Mais après la guerre, Tempelhof a continué à faire parler de lui.
Nous sommes en 1948, et on commence déjà à comprendre que les USA et l'URSS ne sont pas très très potes lorsque l'URSS entreprend le blocus de Berlin Ouest. Ils espèrent ainsi faire pression sur les américains, les britanniques et les français qui se sont mis d'accord pour réunir leurs trois zones d'occupation et rendre à terme sa souveraineté à l'Allemagne.
Américains et britanniques vont instaurer un ravitaillement par avions, ce qu'on appelle ici Le pont aérien (avec un grand L). Les berlinois vont ainsi survivre plusieurs mois.
Il s'agit évidement qu'un superbe coup de bluff des autorités américaines, pour prouver leur supériosité. Comme ces légendes du moyen-âge, où, après des mois de siège, l'on laisse s'échapper du chateau assiégé un porc bien nourrit. Dégoûtés de constater cela, les assiégeants déclarent forfait.
Ben là, c'est pareil.
Parce qu'en fait, les américains en ont bien bavé, ont perdu beaucoup d'aviateurs, de machines, d'argent et de force en général dans une période qui n'était pas des plus faciles. Mais le bluff a fini par payer, et les soviétiques ont lâché prise.

Et bien ces avions britaniques et américains attérissaient ici, à Tempelhof.
En souvenir de cette période, la sculpture "le pont aérien", qui pore le nomdes 71 pilotes morts pendant cette opération.


Alors en quoi consiste à présent ce référendum qui continuera à écrire l'histoire de Tempelhof ?
Je ne suis pas vraiment sûre d'avoir compris tous les enjeux de ce problème, et je suis une berlinoise de trop fraîche date en encore bien trop "touriste" pour avoir la moindre idée sur qui a raison. Mais disons que le problèe de Tempelhof, c'est qu'il se trouve en plein milieu de Berlin. Il prend donc à la fois trop de place et pas assez. Pas assez pour être vraiment rentabe, n'assurant que peu de vols, des vols qui sont d'ailleurs réputés pour être destinés à des hommes d'affaire et des vilains riches (oui, ceux-là qui vous piquent tout votre fric, ne paient pas d'impôts (c'est bien connu voyons) et que vous aimez pas d'une manière générale). Trop grand, parce qu'en plein centre de Berlin, une telle étendue de terrain non-exploité, ça laisse rêveur bien des agens immobiliers.
Tempelhof a bien sûr des défenseurs, qui s'indignent qu'on puisse détruire un tel héritage historique pour faire plaisir à des vilains traficants (oui, les méchants agens immobiliers* assoiffés d'argent qui spéculent sur le prix des maisons, vous font payer votre loyer de plus en plus cher, ne paient pas d'impôts et que vous n'aimez pas d'une manière générale).
Alors pour ou contre Tempelhof ? Que deviendra Tempelhof ?
Nous en saurons peut-être plus lundi...

*sauf Alex, bien sur, qui est gentil, ça va sans dire
Par Eine Kuh in Germanie
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Samedi 12 avril 2008
Une grande première pour moi.
Visiter une mosquée.

La mosquée est plutôt petite, nouvellement rénovée et peinte en blanc, bien proprette. Elle se trouve à gauche de l'allée d'entrée, et à droite un petit cimetière. Je n'ai jamais vu un cimetière qui ressemble autant à un jardin. Les pieds presque sur les tombes, il y a plusieurs hommes assis à des petites tables rondes, il prennent le thé. Tout ce petit monde bavasse très bruyament et quelques gamins se courent après.
Au dessus du bâtiment blanc dans lequel on prépare le thé et qui prolongé la mosquée, notre guide nous désigne les quartiers réservés aux femmes. On voit les deux petits museaux de deux gamines écrasés contre la vitre et qui nous regardent en faisant des grimaces. C'est presque trop beau.
Le guide nous désigne une autre salle, où les hommes peuvent venir regarder la télé, discuter ou organiser des réunions ou des fêtes. Au dessus, se sont les sanitaires, avec un espace réservé pour les ablutions.

Nous sommes arrivés juste pour l'heure de la prière, et, assis le plus discrètement possible à l'arrière de la salle, nous assistons à tout son déroulement.

Après les explications de notre guide, nous sommes sortis, tous très impressionné.
Les jeunes pfadfinders garderont sans doute un grand souvenir de cette journée.

Par Eine Kuh in Germanie
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Dimanche 28 octobre 2007
COMMENT LA VACHE ET SON COUSIN SE SONT ENCANAILLES

Kreuzberg1.jpg
All the students of the FU (Free University) live in Kreuzberg. Almost all.
Kreuzberg is the multi-cultural area, where more than the half of the anhabitants speak turkisch, where man feels the heart of Berlin beating at nights in bars and Nachtlokals...
In a word, Kreuzberg is THE area where one have to go.

Tous les étudiants de la FU vivent à Kreuzberg. Ou quasi.

Kreuzberg, c'est le quartier multi-culturel, celui où la majorité de la population parle turc, où l'on sent battre le coeur de Berlin le soir dans les bars et les Nachtlokals...
Bref, Kreuzberg, c'est LE quartier où il faut traîner.

So long with the clichés.

Enfin, ce sont en tous cas les clichés.


And I, in Steglitz like a stupid fool, Steglitz that's so bourgeois, just near the University, you don't even need to travel with the metro during 45mn to go to work, that's really rubbish.

Moi, bêtement installée à Steglitz, que c'est super-bourg', Steglitz, et juste à côté de la fac, on fait même pas trois quart d'heure de métro pour aller bosser, c'est trop naze.


My cousin ask me if I want to see a place in particular. I think, cool, we could go to Kreuzberg. Let's go.
With the City-guide in the bag, for we are going to slum it, but in intellectual way.

Donc mon cousin qui me demande si j'ai envie d'aller visiter un coin particulier, moi je me dis trop super, on va s'encanailler à Kreuzberg, c'est parti mon kiki.

Avec le Baedecker dans la poche, parce que faut pas charier quand même, on s'encanaille intellectuel, nous.

We get out of the metro in Anhalter Bahnhof.
That happened to be the bigger train station in Berlin, and the second in Europa, please. No joke, even Tsar Nikola, king Umberto and Wilhelm II went there ! (hey, we wanted to slum it, didn't we ?)
Bombed, and therefore closed. Now, there's just a fragment of the portal left.

On débouche à Anhalter Bahnhof.

Qui fut la plus grande gare d'Allemagne et la deuxième d'Europe, que même le Tsar Nicolas, le roi Umberto et Wilhelm II y ont mis les pieds, s'il vous plaît (zut, on devait pas s'encanailler, là ?).
Bombardée, fermée. Maintenant, il ne subsiste qu'un fragment du portail.

AnhalterBahnhof.jpg

But let's go deeper in Kreuzberg...

Mais enfonçons-nous dans Kreuzberg...


"That's right, I forgot that, but here is Checkpoint Charlie"
Come on... we said that we wanted to slum it, no go into the crowd of tourists !
But after all... ok, let's go to Checkpoint Charlie...

"Ah ben oui, Ckeckpoint Charlie c'est ici."

Rhô... mais voyons, on a dit qu'on alait s'encanailler, pas qu'on allait se perdre dans la foule des touristes !
Mais faut avouer que... bon, va pour Checkpoint Charlie...

CheckpointCharlie.jpg Checkpointdrapeaux.jpg CheckpointCharlie2.jpg CheckpointCharlie3.jpg I won't explain everything about Checkpoint Charlie, the occupation, the Wall, and so on.
I will just express my compassion with the poor girl staying the whole freezing day in a very becoming uniform holding an american flag.

Je ne vous fais pas un topo sur Checkpoint Charlie, l'occupation, le Mur et tout ça.
Alors je me contente d'avoir une pensée de compassion pour la fille qui passe sa journée à se peler dans un costume très seyant en tenant un drapeau américain...

But as I look up...
Mais en levant les yeux, tiens tiens...

Face2Face1.jpg
I had heard about that, but I didn't know it was here.
And we just have to look around, but up.

J'en avais entendu parler, mais je ne savais pas qu'ils étaient ici.
Alors on regarde un peu en l'air.
Face2Face2.jpg
Face2Face3.jpg This artistical project is called "Face 2 Face".
The idea is explained here.

Il s'agit du projet "Face 2 Face", que voici expliqué mieux que je le ferais :

FACE 2 FACE sur METROPOLIS - ARTE

envoyé par 28millimetres


I am very perplex...
I'm not really keen on this "happening"-art, wich is a advertisement-art. It has some qualities, it's a good way to denounce, to engage in controversy, to make people aware of stuffs happening in the world.
The project is very interesting, very brave... in the Middle-East. So why Berlin ? Why here ? Because of Kreuzberg, for it is a multi-cultural place and they want to show that the message is also the same here ? Or because of the tourists, because they want that lot of people see that and make them think of what's going on between israelis and palestinians ?

Alors je suis perplexe...
Je me méfie en général de l'art "happening", un art-publicité, qui il a cependant ses qualités, notament pour dénoncer, polémiquer, sensibiliser les gens.
Ici, le projet est très intéressant et audacieux... au Moyen-Orient. Alors pourquoi Berlin ? Pourquoi à cet endroit ? Y'a-t-il une raison d'avoir choisi Kreuzberg, ou d'avoir choisi cette rue en particulier ? A cause du mélange culturel du quartier, à cause de la présence des touristes ? Pour transposer le message en Occident ou pour interpeler les gens sur le conflit israelo-palestinien ?

But after all, why I complain all the time ?
It's nice to see these grimaces after all, that's funny.

Mais pourquoi toujours râler ?

Après tout, c'est sympa de voir des grimaces, on rigole bien pour une fois.

Actaully is the area (as we leave Checkpoint Charlie and go in the south to see the working-class-places) full of murals. And of graffities...

D'ailleurs le quartier, lorsque l'on quitte Checkpoint Charlie pour redescendre un peu au sud et aller enfin les voir, ces quartiers populaires, est propice à l'art mural. Avec des tags sympas... n'est-ce pas, cousin ?
KreuzbergTag.jpg KreuzbergTag1.jpg KreuzbergTag2.jpg KreuzbergTag3.jpg
And it's really multi-cultural, that's true..
Et finalement, c'est vrai que c'est multiculturel comme quartier...
Epicerie.jpg

I the same mood, we saw suddenly by walking on it ("hey, that's that stuff here ?") the Pfad der Visionäre (the path of visionary people").
With quotations of writers, intellectuals and diplomats of the European Union...

Dans l'esprit du mélange des cultures, on découvre en marchant sur une dalle ("tiens, mais c'est quoi ce truc ?") le Pfad der Visionäre (chemin des visionnaires).
Des citations d'écrivains, d'intellectuels et de diplomates des divers pays de l'Union Européenne... cheminvisionnaires.jpg cheminvisionnairesH.jpg

And at the end, we taste the multi-culture itself in a nice turkish restaurant.

Et pour finir, on va goûter le mélange culturel dans un bon restau turc.

Turc.jpg
Miam, to slum it tastes good...

Y'a bon de s'encanailler...

Par Eine Kuh in Germanie
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander

Publicité

Recherche

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus